На съёмочной площадке фильма Tai Chi 0. Часть третья

Второй день экшена

И вот настал долгожданный день напряжённого экшена с моим участием. Начался он с того, что мой друг “оттачивал” сцену своей “смерти”. Говоря “смерть”, я имею в виду эпизод, в котором главный герой нас добивает. Это не обязательно означает, что нас по сюжету убивают, но, вероятней всего, подразумевает то, что наши экранные роли, связанные с экшеном/боями, на этом заканчиваются. В случае с моим другом, он получает сильный удар резиновым кулаком, словно его нокаутируют. Он поведал жуткую историю о том, что его ударили очень даже по-настоящему для достижения необходимого эффекта “реализма”. Я и не догадывался, что это только начало “мордобоя”, который впоследствии окажется довольно-таки реалистичным. Моя роль заключалась в том, чтобы напасть на главного героя на полпути вверх по лестнице, нанося у его головы выпады и махи металлическим шестом, одновременно лететь вниз по ступеням, и напоследок постараться выполнить чёткое приземление. Герой уклоняется от всех моих движений, а затем перебегает по боковой стенке на второй этаж. В этой сцене было много нюансов, которые усложняли безупречное и безопасное её выполнение.

Я должен был как-то наносить махи и удары длинным шестом, в то же время сбегать вниз по узким неровным металлическим ступеням, ведущим в противоположную от героя сторону. Моё туловище вертелось-крутилось, а ноги были развёрнуты в обратном направлении, при этом я старался прыгать вниз по ступенькам, на которые смотреть не мог, потому как всё моё внимание было приковано к герою. Я упоминал, что держал шест обеими руками, так что было бы сложно ухватиться за перила, если бы я потерял равновесие и начал падать? К тому же, каскадёру надо было ударить кулаком другого актёра, приближающегося с иного направления, уклониться от моей атаки, потом запрыгнуть на перила, пробежаться по стене, перед этим бросив в меня несколько бутафорских предметов. В каждом выполненном нами дубле было что-то не так — то я ошибался с расчётом времени или движениями, то каскадёр, то другие актёры, или же парни, тянувшие за тросы.

Дахай

Наконец я начал работать напрямую с командой каскадёров Саммо Хунга. Мы и раньше пару раз видели Саммо на съёмках, и он был толстый, впрочем, как и всегда, но его волосы были длиннее и кудрявее, чем я думал. У него всегда был строгий взгляд, он был молчалив. Говорили, что он не позволяет дурачиться на съёмочной площадке, поэтому в перерывах между съёмками мы старались держать свои шутки при себе. В основном я находился под начальством ассистента Саммо Хунга по прозвищу Дахай (в буквальном переводе с китайского – большое море). Его взгляды и движения делали его похожим на ниндзя, готового в любой момент свести счёты с врагом: он носил вязаную шапку и противопылевую маску, прикрывавшую всё лицо за исключением непрерывно сверкающих глаз. Брови были сдвинуты, поэтому казалось, что он постоянно хмурится. Он выглядел довольно молодо, но голос его был хриплым не по возрасту. Дахай был единственным человеком, который мог объяснить и показать те трюки, которые мы должны были выполнить. Если его что-то не устраивало, он подбегал, хватал реквизит и сам проделывал серию нужных движений. Что касалось работы с тросами, то он был недоволен тем, как каскадер прыгал и подлетал на второй этаж, и он выполнил этот же трюк без тросов, поскольку хотел показать, как это должно было выглядеть на самом деле! Также я слышал, что ранее он проделал опасное обратное сальто и тоже без заботы о своей безопасности. (От себя: мне очень интересно, кто этот храбрец! Может, это надежда гонконгского кино?)

Происшествие

Когда Дахай узнал, что на площадке меня звали Хуа Уцзе, он стал называть меня просто А Цзе, и это короткое имя прижилось до конца моего пребывания на съёмках. В этой сцене он был недоволен тем, на каком расстоянии от головы каскадёра находился мой шест, поэтому он положил руку на его затылок, чтобы я мог прицелиться. Он сказал, чтобы я держал шест выше, и расположил голову каскадёра намного ближе той точки, в которой должен был располагаться конец шеста. По его сигналу, я должен был сделать максимально быстрый выпад шестом, а каскадёру надо было увернуться, затем мне надо было сделать мах, а ему - убегать прочь. “Чжуньбэй”, “Кайцзи”, “Синдун” - я сделал в точности, как мне и сказали, и на счёт «сан» (три) сделал выпад шестом в то место, куда мне указал Дахай. К моему ужасу, каскадёр среагировал на долю секунды медленней меня. Его голова оставалась неподвижной, казалось, целую вечность, и я угодил шестом ему прямо в глаз. Каким-то образом ему удалось выполнить следующее движение и увернуться от маха шестом, но потом он упал на землю и схватился за глаз, корчась от боли. Я был в ужасе и оставался в ступоре пару мгновений, прежде чем пришёл в себя. Всё приостановилось, и все поторопились на помощь к своему павшему товарищу. Я сразу же заметил на себе несколько сердитых взглядов от тех, которые усмотрели во мне болвана, травмировавшего их брата по съёмочной площадке. Тем не менее, остальные быстро заверили меня в том, что подобные травмы это обычное явление на съёмках такого рода боевиков, и чтобы я не принимал это слишком близко к сердцу. К нам подошёл режиссёр с целью разузнать о случившемся, и я краем уха услышал, как он что-то говорит о том, что какое-то время он полагал, мол, съёмки продолжаются, пока не понял, что произошёл несчастный случай. Когда каскадёра уносили прочь, я быстро перед ним извинился.

Как только всё улеглось, и все пришли в себя, Дахай позвал другого каскадёра, и мы снова повторили эту сцену, пока не получилось, как следует. В этот раз я был осторожен, держал шест не настолько крепко и целился в его щеку на случай ещё одной ошибки. О подобных деталях безопасности я всегда буду помнить в своих будущих фильмах. Мы закончили съёмки сцены безо всяких происшествий. Пару часов спустя травмированный каскадёр снова появился на съёмочной площадке, и я ещё раз основательно перед ним извинился, но он сказал, что с ним всё в порядке: его нижнее веко распухло, но зрение не было нарушено. К счастью, в этой сцене я использовал резиновый шест, а не металлический.

Продолжение следует…

Автор: Киони Эверингтон
Источник: theworldofchinese.com
Перевод: DoD Favorit и EvilDollaR
Отдельное спасибо DoD Favorit

Первую часть можно прочитать ТУТ

Вторую часть можно прочитать ТУТ

3 комментария

    Author’s gravatar

    Хорошая и не очень новость: «тормозная» дистрибьюторская компания Well Go USA закупила права на распространение первой части на территории США и Канады. Релиз должен состоятся в начале 2013 года. Хорошо, хоть китайская версия выйдет летом, если верить режиссёру.

      Author’s gravatar

      Если смущает мундир, то советую прочитать первые 2 части.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *